annato_s (annato_s) wrote,
annato_s
annato_s

Categories:

Шпрехен зи дойч?

У Лены lenochka_lenusi несколько раз были посты на тему приколов при общении на неродных языках. У нас с мужем тоже есть в запасе несколько таких историй, вот собралась их записать. Некоторые я рассказывала в коментах у друзей, но там сложно потом найти свои рассказы, а хочется их сохранить. Так что извините, если увидите повтор. И да, фотки все из интернета, вставила их в пост, чтобы слегка пояснить ситуации

Как пройти на Лубянку?

Метро.png

Это было еще в 1990-е годы, когда мы часто ездили в командировки в Москву. Однажды на станции «Площадь Революции» меня остановила группка молодых ребят, похоже, поляков, со схемой метро в руках, и один из них с надеждой спросил: «Do you speak English?» Я только что сдала кандидатский экзамен по английскому, поэтому уверенно сказала «Yes, of course!». Ребята хотели попасть на станцию «Лубянка» (тогда еще «Дзержинская»). Для этого им надо было пойти в обратном направлении, перейти на станцию «Театральная» (зеленая ветка), пройти сквозь нее и перейти на станцию «Охотный ряд» (тогда еще «Проспект Маркса», красная ветка), оттуда проехать одну остановку до Дзержинской. На самом деле проще было сразу подняться на поверхность и пройти пешком 10 минут до площади Дзержинского (сейчас – Лубянки). И вот как это всё было изложить по-английски, если и по-русски можно моментально запутаться самой и запутать людей? Я приступила к объяснению, но особого понимания не получилось. И тут к нашей компании подошел невысокий крепенький мужчина и по-хозяйски спросил, что происходит и чего хотят товарищи. Я объяснила, чего они хотят, и его это тоже повергло в раздумья. Но он быстро сориентировался и бодро спросил поляков: «Шпрехен зи дойч?». Те радостно загалдели: «Йа, йа!» – явно немецкий они знали лучше английского. Тогда мужчина развернулся в нужную сторону и на чистом русском велел им: «Тогда пошли за мной», призывно махнув рукой. Не знаю, довел ли он их до нужной площади или просто посадил в нужный вагон, надеюсь, ребята попали, куда хотели.

Зубочистка

Зубочистки.jpg

Это случилось уже в Берлине, где живет много арабов, которые открывают много арабских ресторанчиков. Мы с мужем пообедали в одном из таких ресторанчиков, потом я пошла в туалет, а он остался расплатиться и найти зубочистки (на столе их не было). Вернувшись, я застала хохочущих мужа и официантов. Оказалось, что он стал просить зубочистку по-немецки (Zahnstocher), молодые парни-арабы его не поняли. Тогда он попросил ее же по-английски (toothpick), его снова не поняли. Тогда он стал изображать зубочистку пантомимой, делая вид, что ковыряет во рту. В сердцах заговорил на русском: «Зубочистка! Зуб!» Тут официанты принялись неприлично ржать. Когда их отпустило, один из них тоже пантомимой пояснил, что по-арабски «зуб» означает мужской половой орган. Тогда ржать начал и муж. Даже не помню, дали ли ему зубочистки, но заряд хорошего настроения он точно получил.

О пользе молока

Молоко.jpg

Эта история на тему еды случилась в Париже. Мы остановились в маленьком недорогом отеле, где в стоимость был включен завтрак. Спустившись первый раз позавтракать, мы обнаружили в небольшой столовой мюсли, молоко, багеты, сыр, кофе… Вот только ничего мясного не было – ни сосисок, ни колбаски. Мы (как и большинство туристов) обычно стараемся как следует поесть во время оплаченного завтрака, чтобы потом меньше тратиться на обед. Но без мясного муж не чувствовал себя наевшимся и решил спросить – вдруг они просто забыли принести нарезку. Продуктами занималась маленькая хрупкая, но очень бойкая старушка, с совершенно седыми кудряшками. Надо сказать, что французы неохотно учат иностранные языки, считая, что раз ты приехал во Францию, то должен говорить по-французски. По крайней мере, старушка была из таких. Когда мы попытались при помощи разговорника сказать «колбаса» по-французски, она нас не поняла. Тогда муж переключился на английский: «Have you any meat? Meat?» Лицо старушки прояснилось, она радостно закивала головой, сбегала в подсобку и принесла нам кувшинчик свежего молока. Ну а что – meat, milk – какая разница, звучит-то почти одинаково.

Потише, ребята!

Отель_Греция.jpg

Отдыхали мы как-то в Греции. В отеле балконы номеров располагались так, что каждый балкон выступал примерно на метр вперед по отношению к соседнему балкону. Получалась такая лесенка из балконов, и заглянуть на соседний балкон было почти невозможно. Но поскольку балконы открытые, слышно всё было прекрасно.

В номере с соседним балконом жили какие-то молодые парни непонятной национальности – их язык мы не смогли идентифицировать и решили, что это албанцы))) Они не ходили на море, не купались в бассейне и почти всё время сидели в номере. Но однажды вечером к ним пришли гости, они, судя по всему, выпили и стали о чем-то громко спорить. Муж сказал, что наверняка речь шла о политике – ни о чем другом так долго и жарко спорить невозможно. Времени было уже около полуночи, хотелось спать. Дверь на балкон закрывать было нежелательно, чтобы не лишать себя свежего воздуха (я не люблю спать при работающем кондиционере), а под этот гвалт с соседнего балкона заснуть было невозможно. Я уточнила у мужа, как лучше сказать «Потише!» («Keep the silence!»), и решительно высунулась с балкона, чтобы крикнуть: «Парни, потише!». Но я спросонок перепутала слова guys (гайз –парни) и gays (гейз – геи), и получилось «Keep the silence, gays!». После моего призыва парни мгновенно замолчали и быстро скрылись в недрах номера. До конца нашего пребывания мы их больше не слышали. Муж смеялся надо мной, мол, еще бы, любой европеец затихнет, если на него среди ночи заорать: «Заткнитесь, пидорасы!». А я ведь вовсе не то хотела сказать…

Итальянцы в метро

Метро_эскалатор.jpg

Эта история случилась тоже в российском метро, но в питерском и совсем недавно. Зашла я на свою станцию Нарвская и обнаружила небольшую пробку перед эскалатором. Оказывается, итальянская семья (папа, мама, двое детей и какая-то тетушка) решила проехать в метро, а мама, видимо, первый раз оказалась на лестнице-кудеснице. Она вставала на ленту эскалатора, держась при этом за металлический поручень. Ноги у нее уезжали, а руки оставались на неподвижном поручне. Она громко взвизгивала и прыгала обратно, на неподвижный пол. Дети уже стали на эскалатор и, чтобы не уехать от родителей, бежали вверх по движущейся вниз лестнице и громкими криками подбадривали маму. Муж тоже то ли подбадривал, то ли ругал жену и пытался спихнуть ее на эскалатор, но она крепко держалась за поручни. Этот цирк никак не заканчивался, и я пробилась вперед, но по дороге растеряла свой небогатый словарный запас итальянского. Поэтому стала перекрикивать шум на английском: «Скажите ей, чтобы держалась за черную ленту!» Отец семейства, как ни странно, услышал и понял меня в этом бедламе и закричал «Tenere per nero!», отцепил руку супруги от поручня и переложил ее на черную резиновую ленту, которая двигается вместе с эскалатором. Женщина наконец-то обрела опору и для ног, и для рук одновременно, и шумное семейство уехало, освободив проход скопившейся толпе пассажиров.

Tags: всякое разное, истории из жизни, поездки, юмор вокруг нас
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Еще один день рождения

    У меня все сложно с празднованием дня рождения, я уже писала об этом вот тут. Если коротко, то родилась я 8 марта в небольшой сельской больничке.…

  • В этот день 4 года назад

    Этот пост был опубликован 4 года назад!

  • Немного обо мне

    Я вступила в сообщество дыбровых журналов – dybrova, и там надо было рассказать о себе. Я набросала небольшой текст, отправила в соо,…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 53 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

Recent Posts from This Journal

  • Еще один день рождения

    У меня все сложно с празднованием дня рождения, я уже писала об этом вот тут. Если коротко, то родилась я 8 марта в небольшой сельской больничке.…

  • В этот день 4 года назад

    Этот пост был опубликован 4 года назад!

  • Немного обо мне

    Я вступила в сообщество дыбровых журналов – dybrova, и там надо было рассказать о себе. Я набросала небольшой текст, отправила в соо,…